-
1 כתש
כְּתַשch. same, 1) to crush. Targ. Y. Ex. 30:36.Part. pass. כָּתִיש, f. כָּתִישָׁא; pl. כָּתִישִׁין; כָּתִישַׁן. Targ. Ex. 27:20. Targ. Y. Lev. 22:24 (h. text כָּתוּת). 2) (= h. נגע) to touch, strike, afflict. Part. pass. as ab. Targ. Ps. 73:14 (ed. Wil. כַּתִּיש). Targ. Is. 28:1 (h. text הלומי). Ib. 54:4; a. e.Dem. מַכְתַּש. Ithpa. אִתְכַּתַּש, אִכַּתַּש 1) to wrestle, fight. Targ. Y. Gen. 32:25, sq.Gen. R. s. 48, beg. הות מִכַּתְּשָׁאוכ׳ was quarrelling with her maid. Lev. R. s. 9 ולא חמית … מִתְכַּתְּשִׁיןוכ׳ and I never saw two quarrel with one another without making peace between them. Ib. s. 22 פשושין מכתשין Ar. ed. Koh. (ed. ציפרין מתנציין). 2) mostly Ithpe. אִתְכְּתַש to be smitten, afflicted (with leprosy). Targ. Ps. 73:5. Targ. Y. Ex. 2:23 (cmp. Ex. R. s. 1). Targ. Y. Gen. 16:1.(Gen. R. s. 44; Yalk. ib. 77, v. כְּשַׁש. Pa. כַּתֵּש to press, beg persistently. Shebu.30b; Ḥull7b, v. בְּתַש. -
2 כְּתַש
כְּתַשch. same, 1) to crush. Targ. Y. Ex. 30:36.Part. pass. כָּתִיש, f. כָּתִישָׁא; pl. כָּתִישִׁין; כָּתִישַׁן. Targ. Ex. 27:20. Targ. Y. Lev. 22:24 (h. text כָּתוּת). 2) (= h. נגע) to touch, strike, afflict. Part. pass. as ab. Targ. Ps. 73:14 (ed. Wil. כַּתִּיש). Targ. Is. 28:1 (h. text הלומי). Ib. 54:4; a. e.Dem. מַכְתַּש. Ithpa. אִתְכַּתַּש, אִכַּתַּש 1) to wrestle, fight. Targ. Y. Gen. 32:25, sq.Gen. R. s. 48, beg. הות מִכַּתְּשָׁאוכ׳ was quarrelling with her maid. Lev. R. s. 9 ולא חמית … מִתְכַּתְּשִׁיןוכ׳ and I never saw two quarrel with one another without making peace between them. Ib. s. 22 פשושין מכתשין Ar. ed. Koh. (ed. ציפרין מתנציין). 2) mostly Ithpe. אִתְכְּתַש to be smitten, afflicted (with leprosy). Targ. Ps. 73:5. Targ. Y. Ex. 2:23 (cmp. Ex. R. s. 1). Targ. Y. Gen. 16:1.(Gen. R. s. 44; Yalk. ib. 77, v. כְּשַׁש. Pa. כַּתֵּש to press, beg persistently. Shebu.30b; Ḥull7b, v. בְּתַש.
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский